Meeting the challenge of adjusting
to a new culture and social life from a professional to a housewife
places a great deal of pressure on these educated Chinese women. They
have strong desires and motivation to continue their professions,
but have not obtained the support necessary accomplish their goals.
As housewives, their social circle is very limited, which leads to
isolation in the host culture.
Leaving one's motherland for a new country where a different language
and culture dominates often results in barriers which must be overcome.
However, I had never realized how hard it was to adjust to a new
cultural and language environment until I immigrated to the United
States. The most prominent change that I experienced in this new
land was the shift from a professional to a housewife. Fortunately,
this status did not last long (a year and a half) before I had the
opportunity to pursue a higher degree. I was, then, able to resume
the career that I had enjoyed in the past.
Today, with an earned doctoral degree, I often reflect on my personal
experiences in the past six years in the United States and wonder
what happened to other Chinese educated women who are not able to
pursue their careers in the new country but remain housewives instead.
How do they adjust themselves to the host country? What are their
reactions to their current status? What support and help do they
need in facilitating the process of adjustment? What are their desires
and hopes? With these questions in mind, I conducted research on
married Chinese female immigrants who were well-educated and employed
in China.
By the middle of this century, Chinese women had been playing a
subservient role for more than 2,000 years. In a woman's lifetime,
she was supposed to obey her father when she was a girl, obey her
husband when she got married, and obey her son when her husband
died. She had no right to inherit family property and was not even
allowed to keep her own name after marriage; she was addressed as
her husband's wife or her child's mother. In addition, women were
deprived of the right of education, and it was a virtue for a woman
to be uneducated. The social status of women changed dramatically
over the past few decades. They were encouraged to walk out of their
houses and become active participants in society. Although many
critical issues still exist in women's status in China (Croll, 1995),
Chinese women, especially those who live in urban areas, have witnessed
fundamental changes in education, employment, and marriage.
The majority of Chinese women who joined their husbands in the U.S.
were well educated and employed in respectable professions in China.
These female immigrants are usually unable to find a job to resume
their professions in this new country due mainly language and cultural
barriers. Therefore, they may encounter more difficulties in acculturation
than those women who originally were in the traditional roles of
housewife and mother.
For this study, I interviewed three Chinese women who were all college
graduates and who worked as a teacher (Mrs. Z), an administrator
(Mrs. P), and a journalist (Mrs. C), before they immigrated to the
US. They have been living in the US for 9, 8, and 3 years respectively.
Except for Mrs. Z, who has been working in a plant for a few months,
the other two have not been employed since coming to the U.S. In
this manuscript, I focus the analysis of their responses in the
following categories: language/cultural barriers in adjustment,
self-evaluation of current status in the host culture, reaction
to gender issues, and attitude toward the pursuit of a higher degree.
Language/Cultural Barriers in Adjusting to the Target Environment
Mrs. Z was a middle school English teacher, so her English was
good enough for basic daily communication. However, she admits that
she has both language and cultural barriers yet to overcome. "Although
it is important that you should have high language proficiency to
communicate effectively, there seems to be as much of a cultural
barrier as there is a language barrier. Little is shared between
people from different cultural backgrounds, and few common topics
exist between them. For instance, I do not have much communication
with my American colleagues, except for exchanging greetings and
discussing the movies we have seen. Most of the time, I associate
with Chinese workers."
Mrs. P, a former administrator at a university, and Mrs. C, a former
journalist at a national newspaper, are both full time housewives,
taking care of their husbands and kids. They claim that language
barriers prevent them from getting involved in the social life and
hinder their professional development in the new environment. Everyday
they communicate with other Chinese immigrants but seldom interact
with native English speakers. As a result, they feel very much isolated
in the host culture.
All of the three women report that when they first arrived in the
U.S. they attended English language development classes but soon
dropped out. Their general impression of the quality of the classes
was unanimous -- not positive, though their specific comments on
the ineffectiveness of the classes vary. Mrs. Z explains: "I
dropped out mainly because the level of the class was too basic.
What I need is to enroll in an advanced class, so that my English
can be improved. I am sure that my English can be greatly enhanced
if I had the opportunity to study in a formal educational program."
Mrs. P's reaction to the limitations of the English classes is similar
to that of Mrs. Z. "You may learn the basic skills for daily
communication, but little support was provided for language advancement."
She lists further reasons for the ineffectiveness of the class:
a) the teachers were not well trained, b) various proficiency levels
of students in the same class made it harder to focus instruction,
and c) the teaching materials were not adequate.
According to Mrs. C, the English classes she attended did not help
very much because of ineffective instruction. "Vocabulary was
the focus of teaching. We learned and memorized many words that
we seldom or never use in daily life. I think listening comprehension
is a major area that needs to be stressed, which was unfortunately
ignored in the class. Since only English was used for instruction,
I often failed to comprehend what was explained. The games we played,
on the other hand, were too easy. Another weak area of teaching
was that grammar was not taught at all. Therefore, we only know
isolated words but do not know how to use them properly."
It is interesting to note that all participants chose to have the
interview done in Chinese because they could explain themselves
better in their native language. Perhaps language is not the only
issue here; culture may have a lot to do with their choices. It
is still questionable whether the Acculturation Model (Schumann,
1978) explains all about second language learning, but the participants'
experiences do indicate that language learning is closely related
to social interaction, or vice versa.
Self-evaluation of Current Status in the Host Country
Since the Chinese women's social lives underwent a dramatic change
due to immigration, they were asked to compare their current status
with that in China. Their adjustment in the host country not only
includes knowing a new language and culture but also experiencing
the change from professionals to housewives. Are they happy with
their current status?
"I am not quite satisfied with my current situation because
I have not been merged in the social life here," says Mrs.
Z. Mrs. Z continues, "Ever since I came to this country, all
I have done was give birth to two daughters. Though I have a minimum
wage job now, I am still not involved in the society. I guess one
of the reasons for the isolation is that I do not have a chance
to be educated." Mrs. Z states that she would rather go back
to China if her life and status remain the same in this country.
"An individual needs to make contributions to a society. So,
my strongest desire is to change my current status by starting a
profession that I like and becoming an independent woman again."
Similarly, Mrs. P is disappointed at her current status. "Now
I do not have my own social life. There is a major difference between
being a housewife and a professional. You do things playing either
role, but you can only enjoy the feeling of accomplishment when
you complete tasks as a professional. You work everyday as a housewife,
yet you still feel you are nowhere." Except for volunteering
as the principal of a Chinese Sunday school, Mrs. P has never officially
been employed in this society. She has been trying very hard to
find a job, but has been rejected so far. "I wish I could go
back to China to continue my career. However, I have to stay to
take care of my husband and two sons. I do not know exactly how
my experiences here would affect my life in the future, but one
thing is for sure -- I am wasting my time for my career."
Isolation and the feeling of being lost are also the primary worries
of Mrs. C. "As a professional, I often felt exhausted at the
end of a day but was happy. Whenever my articles were in print,
I enjoyed my achievement. Language and cultural barriers prevent
me from making use of my expertise and being recognized in this
society." Mrs. C does not see herself being involved in the
mainstream life yet. "I still eat my Chinese food and keep
my own life style. I do not know very much about the American customs."
Her communication circle is limited to Chinese people. She is not
sure how the experience would affect her life in the future, however.
"I have gone through a lot of psychological pressures which
prepare me to handle a new environment better." Mrs. C is expecting
her second child in eight months, and can only plan for her future
when her husband graduates.
Reaction on Gender Issues
In the interview, the participants evaluate women's status in the
U.S. compared to that of Chinese women. They also comment on whether
the barriers they encountered in the new environment were related
to gender differences. Interestingly, their responses to the issues
represent different views.
Instead of directly comparing women's status in the two countries,
Mrs. Z admits that age makes a major difference in the way U.S.
women fit into family and society. For the traditional (older) women,
husbands are their bosses and they are very obedient. But the younger
female professionals, are more independent and have a more equal
relationship with their spouses.
The reflection of Mrs. P on women's status in both countries is
rather straight forward: "I think Chinese women are much better
off than the American women in terms of independence and professional
development. Almost all Chinese urban women are employed and have
a more equal relationship with their husbands. In this society,
you hear stories of family violence and battered women all the time."
Holding an opposite view to that of Mrs. P, Mrs. C thinks American
women are well treated. "Quotas prevent women from discrimination
in job searches. When a couple is getting divorced, the wife can
still get economic support from the husband if she is not independent.
Women's rights are well protected. For instance, a pregnant woman
can always get the nutrition she needs for the baby's and her own
health from the government."
All of the women agree that the pressure one is under in adjusting
to a new culture is more universal than gender related. However,
their opinions on the amount and types of pressures experienced
by males and females differ.
Mrs. Z believes that her husband has more pressure than she does.
"He has to worry about holding his job so as to provide economic
support for the family. My pressure is rather caused by the tedious
routines and boring life. Other than that, I do not have to worry
about my food on the table." Mrs. P indicates both she and
her husband have pressures but their pressures are different. He
has the responsibility of supporting the family, while she is concerned
at the change of her current status by finding a job. She further
explains that no matter whether one is a male or a female, s/he
must deal with many difficulties in adjusting to a new culture.
"But I think it is even harder for a woman because she has
more family responsibilities, such as taking care of kids. If I
were in China I could get help from my family, and now I have to
handle everything all by myself."
Like Mrs. P, Mrs. C admits that she and her husband have different
types of pressures. "My husband's pressure is mainly from his
career. He is not young anymore, but has to work hard to support
this family. I, on the other hand, do not have economic pressure
but am caught in a dilemma: if I stay here, I cannot resume my career;
if I go back to China and do what I enjoy, I have to leave my husband."
Mrs. C further states that both men and women will encounter difficulties
when they are in a new country. However, men are more independent
than women in adjustment. Women are usually dependent on their husbands
and have their specific problems to deal with such as bearing and
raising children. "I do not have anything else to do now, so
it is the best time to have children. Children make me feel wanted
and bring me joy."
Obviously, these participants express very different views in their
evaluation of women's status in the U.S. A possible explanation
to the phenomenon could be that none of them has actually looked
into the issue, and their responses are primarily based on the nonsystematic
information available in their lives.
Attitude Toward Education and Pursuit of a Higher Degree
Asians view education as a means to improve their lives (Scarcella,
1990), and the three Chinese women are no exception. They all understand
the relationship between continued education and the development
of their careers in the US, but only Mrs. Z has an immediate goal
to work on a higher degree. The other two both suggest that it is
not realistic for them to continue their education due to language,
culture and age barriers, responsibilities in their family, and
limited support available. However, Mrs. C plans to choose a career
that requires less language skill. "I would like to do something
in a Chinese community or select a profession that does not require
too much language proficiency, such as running a Chinese restaurant.
Making money is important, but my priority is to maximally develop
my potential."
Although the Chinese women have experienced many difficulties in
their adjustment and still feel lost, they have not given up. They
have been trying persistently to find a way out so that they may
develop their potential in the new environment.
Meeting the challenge of adjusting to a new culture and social life
(from a professional to a housewife) results in a great deal of
pressure on these educated Chinese women. They have strong desires
and motivation to continue their professions, but have not obtained
the support to accomplish their goals. As housewives, their social
life circle is very much limited, which leads to isolation in the
host culture. They are fully aware of the relationship between acquiring
the new language and pursuing their careers in this country, but
they are not yet able to improve their English proficiency.
Implication/Conclusions
An implication of this study related to English teaching is that
a good understanding of students' needs is fundamental for effective
instruction. If students do not see much progress in language learning,
it is not only a waste of time, but their self-confidence may be
negatively affected. Moreover, English classes should also create
opportunities to have students well connected to the new society
to both improve their language proficiency and facilitate the acculturation
process. Social/psychological distance seems to play an important
part in students' language acquisition. In other words, their isolation
from the target language group slows down the process of English
learning. Language, culture, and opportunities through jobs are
key elements to newcomers' success in this complex society.
The three interviewed women were eager to participate in this new
society but found major language and cultural barriers. As the country
with the largest number of immigrants in the world, it is important
that U.S. institutions be established to serve the immigrants' needs
in language acquisition, education, and employment. If timely guidance
and support are provided, the acculturation processof immigrants
would be greatly facilitated. The sooner Chinese women immigrants
find their positions in a new society, the less pressure they will
have to deal with, and the sooner they can make contributions to
the society if they choose to pursue their careers.
Editors' Note: APA style is followed as closely
as possible in html. Indentions, spacing, and footnoting may vary.
References
Croll, E. (1995). Changing identities of Chinese women: Rhetoric,
experience and self-perception in twentieth-century China.
Hong Kong: Hong Kong University Press.
Scarcella, R. (1990). Teaching language minority students in
the multicultural classroom. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Schumann, J. (1978). The acculturation model for second-language
acquisition. In R. Gingras, ed. Second language acquisition and
foreign language teaching, pp. 27-50. Arlington, VA: Center
for Applied Linguistics.
Dr. Ping Liu is Assistant Professor, School of Teacher Education,
San Diego State University, San Diego, CA 92182. E-mail: pliu@mail.sdsu.edu
AWL Journal Home Page
AWL Journal Volume
1, Number 1, Spring 1997
|